Llora sin lagrimas | Pleure sans larmes |
Llora con tu sonrisa | Pleure avec ton sourire |
Llora con todo y te va pasar | Pleure avec tout et ça passera |
Llora y se va acabar | Pleure et ça cessera |
Este dolor imenso | Cette douleur immense |
Llora para buscar un po de paz | Pleure pour chercher un peu de paix |
Llora y te escucharan | Pleure et ils t’écouteront |
Llora como llorando | Pleure comme si en pleurant |
Olvidalo que te mata el corazon | Tu oublieras que ça te tue le coeur |
Llora y compartiremos | Pleure et on partagera |
La pena que tu cuerpo | La douleur que ton corps |
No tenia que discubrir | N’avait pas à découvrir |
Llora no tengas miedo | Pleure, n’aies pas peur |
Soy un’alma sincera | Je suis une âme sincère |
Llora amiga, amiga mia | Pleure, amie, mon amie |
Dejalo ir | Laisse-le partir |
Amor no tiene | Il n’a pas d’amour |
Deja tu pena en un rincon | Laisse ta peine dans un coin |
Abre la puerta y vamonos | Ouvre la porte et allons-y ! |
Porque morir | Pourquoi mourir |
Ay adelante | Il faut aller de l’avant |
Si quieres aire y felicidad | Si tu veux de l’air et du bonheur |
Libertad | De la liberté |
Sientate aqui conmigo | Assieds-toi ici avec moi |
Hablame de tus suenos | Parle-moi de tes rêves |
Los que dibujan ninos tan feliz | Ceux qui dessinent des enfants si heureux |
Sientate un momento | Assieds-toi un instant |
Luchamos en silencio | Luttons en silence |
Y que vuelva un cielo azul | Et qu’un ciel bleu soit de retour |
Que nadie te haga dano | Que personne ne te blesse |
Que nunca mas te condanen | Qu’ils ne te condamnent plus jamais |
Hasta el momiento de murir | Jusqu’au moment de mourir |
Saturday, July 16, 2011
Traduction Llora
Labels:
Traduction Llora
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment